g (letra)
La letra g no se duplica nunca en español. Puede
aparecer en el grupo inicial gn- en algunas palabras de origen
clásico o extranjero, como gnosis, gnomo, gnomón, etc., que se
conserva al formar compuestos (gnóstico/agnóstico).
En posición final también se da en una pocas palabras extranjeras,
como gulag, tuareg, gag o airbag; estas voces
forman el plural con la
adición de una -s: gulags,
tuaregs, gags, airbags. En cambio, la terminación -ng se
considera impropia del español y la RAE normalmente
la ha adaptado suprimiendo la g: travelín o trávelin para
el inglés travelling. No obstante, el DRAE recoge gong como
voz española.
Normas ortográficas de g y j
g
Se escriben con g:
1. Las palabras en que precede con sonido suave a las vocales a, o, u,
o a cualquier consonante, sea líquida o no, o en que termina sílaba:
gato, gozo, regata, agosto, ambigú, gloria
alegre, dignidad, consigna,
gnomon, gneis
2. Las palabras en que tiene sonido suave con las vocales e, i.
En este caso se interpondrá una u, que no suena:
guedeja, guinda, reguero,
erguir
Cuando la g y la u han de tener sonido
independiente precediendo a la e o a la i, es
necesario poner diéresissobre la u,
si esta es átona:
pingüe, Cagüitas, exigüidad,
ungüento, lingüista
Si es tónica, el acento ya indica que se pronuncia:
ambigúes
j
Se escriben con j:
1. Las palabras en que entra el sonido fuerte ja, jo, ju:
jabalí, sonrojo, ajuste,
juicio
2. En la terminación aje:
abordaje
|
almacenaje
|
alunizaje
|
amerizaje
|
anclaje
|
aprendizaje
|
arbitraje
|
blindaje
|
bricolaje
|
camuflaje
|
chantaje
|
cortometraje
|
doblaje
|
embalaje
|
ensamblaje
|
entubaje
|
equipaje
|
espionaje
|
follaje
|
fuselaje
|
garaje
|
hembraje
|
libertinaje
|
maquillaje
|
marcaje
|
masaje
|
mensaje
|
mestizaje
|
montaje
|
paisaje
|
paje
|
pandillaje
|
paralaje
|
patinaje
|
peaje
|
peregrinaje
|
peritaje
|
personaje
|
pesaje
|
pillaje
|
pilotaje
|
pintarraje
|
plumaje
|
porcentaje
|
potaje
|
rebaje
|
reciclaje
|
reportaje
|
rodaje
|
ropaje
|
sabotaje
|
salvaje
|
tonelaje
|
utillaje
|
vasallaje
|
vendaje
|
viaje
|
viraje
|
visaje
|
voltaje
|
Las excepciones son:
enálage
|
hipálage
|
ambage
|
3. Las voces con el sonido je, ji derivadas
de otras en que entra el de la j con las vocales a, o:
rejilla, de reja
zancajear, de zancajo
quejido, de queja
rojizo, de rojo
rejonear, de rejón
4. Las personas de verbos en que entran los sonidos je, ji sin
que en los infinitivos haya g ni j:
reduje, conduje, dije,
tradujimos, condujeseis, produjera, indujisteis
5. Las personas de los verbos cuyos infinitivos llevan esta letra
cruje (de crujir), trabajemos
(de trabajar), dejéis (de dejar), empujen (de empujar)
Reglas ortográfica de g y j
g etimológica
Las palabras en que entra el sonido fuerte ge, gi,
y que tienen g por razón etimológica:
vergel (de vergarium)
geranio (de geranion)
gigante (de gigantis)
proteger (de protegere)
dirigir (de dirigere)
vigía (de vigilia)
ágil (de agilis)
Estas voces suelen tener derivadas o análogas con g.
geo
El afijo geo (‘de la tierra o la geología’):
geología, geómetra, perigeo
gía final
Las que acaban en gía:
geología, vigía, recogía
Excepciones:
alfajía
|
alfarjía
|
apoplejía
|
bujía
|
canonjía
|
crujía
|
herejía
|
lejía
|
monjía
|
sajía
|
tejía
|
gen
La combinación gen, salvo los tiempos verbales donde corresponde
la j (como viajen, aconsejen, tejen):
general
|
género
|
generoso
|
ingenuo
|
diligencia
|
tangente
|
agente
|
emulgente
|
imagen
|
virgen
|
margen
|
regenerar
|
Excepciones:
avejentar
|
berenjena
|
comején
|
enajenar
|
enajenación
|
majencia
|
ojén
|
ajenjo
|
jengibre
|
piojento
|
portovejense
|
vejentud
|
vidajena
|
ges, gis
Las combinaciones ges, gis , salvo los
tiempos verbales donde corresponde la j (como viajes,
aconsejes, tejes) y las terminaciones del plural (como pajes):
gesticular, gesto, digestión, legislar, sugestión
flogisto, magisterio,
neologismo, octogésimo
Excepciones:
brujescos
|
jesuita
|
majestad
|
majestuoso
|
vejestorio
|
|
bajista
|
cajista
|
chantajistas
|
cujisal
|
espejismos
|
fijismos
|
jisca
|
lejísimos
|
linajista
|
lonjista
|
masajista
|
orejismos
|
paisajista
|
pajista
|
sijismo
|
ventajistas
|
ger, gir en
verbos
En los verbos en ger o gir, en todas todas
las terminaciones verbales, incluyendo el propio infinitivo, ante e, i:
absterger
|
acoger
|
antecoger
|
coger
|
converger
|
descoger
|
desencoger
|
deterger
|
emerger
|
encoger
|
entrecoger
|
escoger
|
proteger
|
recoger
|
sobrecoger
|
adstringir
|
afligir
|
arrigir
|
astringir
|
atingir
|
codirigir
|
colegir
|
compungir
|
confligir
|
constringir
|
convergir
|
corregir
|
costringir
|
dirigir
|
divergir
|
elegir
|
enfingir
|
erigir
|
exigir
|
fingir
|
fungir
|
infligir
|
infringir
|
mugir
|
pungir
|
reelegir
|
refulgir
|
regir
|
restringir
|
resurgir
|
rugir
|
sumergir
|
surgir
|
transigir
|
ungir
|
urgir
|
Y así:
acoge, emerge, encogió, escogía, protegerán, recogemos
rugirá, compungido, converged,
elegirán, coliges
Excepciones: tejer y derivados (entretejer, destejer), remejer; anejir, brujir, crujir, grujir, recrujir
j etimológica
1. Las palabras que teniendo el sonido je, ji,
no tienen g en su origen:
ajeno (de alienus)
mujer (de mulier)
extranjero (de straneous),
dije (de dixiste)
Jerónimo (de Hieronymus)
Jiménez (de Ximeno),
herejía (de haeresis)
ajedrez (del árabe axetrench)
aljibe (del árabe alchub)
ajenjo (de absinthium)
jefe (del francés chef)
jerife (del árabe xerif)
jirafa (del árabe zorafa)
jeroglífico (del griego ieroglíficos)
jilguero (del latín sibilare)
jeme (del latín semis)
jería, jero, jera
Las palabras terminadas en jería, salvo los tiempos verbales
donde corresponde la g (como acogería, ingería,
sugería). También sus derivados con jero y jera:
azulejería
|
brujería
|
cerrajería
|
consejería
|
conserjería
|
espejería
|
extranjería
|
mensajería
|
ovejería
|
pajería
|
pellejería
|
potajería
|
relojería
|
ropavejería
|
tejería
|
relojero
|
extranjero
|
ovejero
|
Pero: ligero.